Die Implementierung eines innovativen Übersetzungstools, basierend auf Deepl.com, ermöglicht die maschinelle Übersetzung der Inhalte. Den Nutzer*innen stehen nun zahlreiche Sprachen zur Verfügung, darunter Englisch, Französisch, Türkisch, Polnisch, Russisch, Ukrainisch, Spanisch, Italienisch, Bulgarisch, Griechisch, Rumänisch und Chinesisch. Die Nutzung des neuen Features ist denkbar einfach: Durch einen Klick auf das Sprachsymbol am unteren linken Rand der Seite kann die bevorzugte Sprache ausgewählt werden.
Auf www.bonn-macht-mit.de (Öffnet in einem neuen Tab) soll möglichst vielen Menschen in Bonn der Zugang zu städtischen Beteiligungsverfahren ermöglicht werden. Die Überwindung von Sprachbarrieren ist hier ein zentrales Anliegen, um die Beteiligung in Bonn noch inklusiver zu gestalten. Die Stadt Bonn ermutigt alle Bürger*innen ohne bzw. mit geringen deutschen Sprachkenntnissen, von dieser neuen Möglichkeit Gebrauch zu machen, um aktiv an den Beteiligungsprozessen teilzunehmen und ihre Stimme in den städtischen Angelegenheiten zu Gehör zu bringen.
Es wird darauf hingewiesen, dass es bei den maschinellen Übersetzungen aktuell noch zu Fehlern und Ungenauigkeiten kommen kann. Maßgeblich bleiben die Originalformulierungen auf Deutsch. Weitere Informationen gibt es auf www.bonn-macht-mit.de (Öffnet in einem neuen Tab) oder per E-Mail bei der Stabsstelle Bürgerbeteiligung unter buergerbeteiligungbonnde.