Підтвердження громадянства
Ви повинні пред'явити дійсний документ, що посвідчує особу, наприклад, дійсне посвідчення особи або закордонний паспорт, а також свідоцтво про натуралізацію, якщо німецьке громадянство було отримано шляхом натуралізації.
Один з ваших батьків є пізнім репатріантом або визнаний переміщеною особою?
На додаток до посвідчення особи, будь ласка, пред'явіть свідоцтво про реєстрацію, свідоцтво про статус виселенця або свідоцтво про пізню репатріацію, а також будь-яке свідоцтво про зміну прізвища.
Якщо батьки перебувають у шлюбі між собою:
Будь ласка, подайте поточну завірену копію актового запису про шлюб (з довідковим розділом) або свідоцтво про шлюб разом з двома свідоцтвами про народження.
Якщо шлюб був укладений за кордоном, будь ласка, надайте іноземне свідоцтво про шлюб та будь-які сертифікати або документи, які можуть існувати на додаток до вашого імені.
Якщо батьки дитини не перебувають у шлюбі між собою:
Будь ласка, надайте актуальне свідоцтво про народження для себе. "Чинне" означає, що записи в свідоцтві повинні бути ще дійсними.
Один з батьків перебуває у шлюбі (з іншою особою)?
Будь ласка, надайте також чинне свідоцтво про шлюб, оскільки воно також має підтверджувати ваше ім'я. Якщо шлюб був укладений за кордоном, будь ласка, надайте іноземне свідоцтво про шлюб та будь-які додаткові документи, що стосуються Вашого імені.
Якщо мати перебуває у шлюбі, будь ласка, зверніться до наших приміток під заголовками "Хто записаний батьком і матір'ю у свідоцтві про народження?" і "Визнання батьківства".
Один з батьків розлучений або вдівець?
Будь ласка, надайте також чинне свідоцтво про шлюб з відміткою про розірвання шлюбу.
Якщо шлюб був укладений за кордоном, будь ласка, надайте іноземне свідоцтво про шлюб та підтвердження вашого розлучення або свідоцтво про смерть попереднього чоловіка/дружини.
Ви визнали батьківство до народження дитини?
Ви отримали копію цього свідоцтва для РАЦСу. Будь ласка, додайте її.
Чи ви вже зробили заяву про спільну опіку над дитиною до її народження?
Ви отримали відповідні нотаріально завірені копії. Будь ласка, додайте копію.
Загальна інформація про документи:
Чи змінилося написання Вашого імені у порівнянні з Вашими документами?
Будь ласка, надайте заяви або свідоцтва про зміну імені, наприклад, свідоцтво про зміну імені відповідно до § 94 BVFG, декларацію про приведення у відповідність або свідоцтво про офіційну зміну імені.
Чи є у вас документи іноземною мовою?
Іншомовні документи завжди повинні подаватися з перекладом на німецьку мову, виконаним присяжним перекладачем у Німеччині.
Виняток становлять лише документи, видані відповідно до Конвенції про видачу багатомовних витягів із записів актів цивільного стану. Такі документи зазвичай називають "міжнародними свідоцтвами".
Чи є у вас свідоцтва про народження або шлюб, видані в Німеччині до 1 січня 2009 року?
Після зміни законодавства про акти цивільного стану в Німеччині з 1 січня 2009 року для багатьох документів з'явилися нові назви. Тому можливо, що у вас все ще є документи, які мають іншу назву.