Vatandaşlık belgesi
Geçerli bir kimlik belgesi, örneğin geçerli bir nüfus cüzdanı veya pasaport, Alman vatandaşlığına vatandaşlık yoluyla geçilmişse vatandaşlığa geçiş belgesi ibraz etmeniz gerekir.
Ebeveynlerinizden biri geç göç etmiş veya yerinden edilmiş kişi olarak tanınıyor mu?
Nüfus cüzdanınıza ek olarak, lütfen kayıt belgenizi, sınır dışı edilen kişi statüsü belgenizi veya geç geri dönüş belgenizi ve herhangi bir isim değişikliği belgenizi ibraz edin.
Ebeveynler birbirleriyle evli ise:
Lütfen evlilik kütüğünün güncel onaylı bir kopyasını (referans bölümüyle birlikte) veya evlilik cüzdanını iki doğum belgenizle birlikte ibraz ediniz.
Evliliğiniz yurtdışında gerçekleşmişse, lütfen yabancı evlilik cüzdanını ve adınıza ek olarak mevcut olabilecek herhangi bir sertifika veya belgeyi gönderin.
Çocuğun ebeveynleri birbiriyle evli değilse:
Lütfen kendiniz için güncel bir doğum belgesi sunun. "Güncel", sertifikadaki kayıtların hala geçerli olması gerektiği anlamına gelir.
Ebeveynlerden biri evli mi (başka biriyle)?
Lütfen güncel bir evlilik cüzdanı da ibraz ediniz, çünkü bu aynı zamanda isminizi de kanıtlamalıdır. Evliliğiniz yurtdışında gerçekleşmişse, lütfen yabancı evlilik cüzdanını ve adınızla ilgili tüm ek belgeleri gönderin.
Anne evliyse, lütfen "Doğum belgesinde anne ve baba olarak kim görünüyor?" ve "Babalığın tanınması" başlıkları altındaki bilgilerimize bakın.
Ebeveynlerden biri boşanmış veya dul mu?
Lütfen fesih notu içeren güncel bir evlilik cüzdanı da gönderin.
Evlilik yurtdışında gerçekleşmişse, lütfen yabancı evlilik cüzdanını ve boşandığınıza dair belgeyi veya önceki eşin ölüm belgesini ibraz edin.
Doğumdan önce babalığı tanıdınız mı?
Nüfus dairesinden bunun bir kopyasını aldınız. Lütfen bunu da ekleyiniz.
Doğumdan önce ortak velayet beyanında bulundunuz mu?
İlgili noter onaylı kopyaları aldınız. Lütfen bir kopyasını ekleyiniz.
Belgeler hakkında genel bilgiler:
Belgelerinize göre isminizin yazılışı değişti mi?
Lütfen isim değişikliğinizle ilgili beyanları veya sertifikaları, örneğin § 94 BVFG'ye göre isim değişikliği belgesi, uyum beyanı veya resmi isim değişikliği belgesini gönderin.
Yabancı dilde belgeleriniz var mı?
Yabancı dildeki belgeler her zaman Almanya'da yeminli bir tercüman tarafından hazırlanmış Almanca tercümesiyle birlikte sunulmalıdır.
Bunun tek istisnası, Medeni Durum Kayıtlarından Çok Dilli Alıntıların Düzenlenmesine İlişkin Sözleşme uyarınca düzenlenen belgelerdir. Bunlar genellikle "uluslararası sertifikalar" olarak adlandırılır.
Almanya'da 1 Ocak 2009 tarihinden önce düzenlenmiş doğum veya evlilik belgeleriniz var mı?
Almanya'da medeni durum yasasının 1 Ocak 2009 tarihinde değişmesinden bu yana, birçok belge için yeni tanımlamalar yapılmıştır. Bu nedenle hala farklı bir isim taşıyan belgeleriniz olabilir.